ספר תורה ספרדי

ספר תורה ספרדי

העולם נוהג לבצע אבחנה לשוני בין ספר תודה ספרדי לספר תורה אשכנזי. האמת היא שאין באמת היגיון שחלוקה הקטיגורית הזו, מכיוון שבני עדות המזרח הם אלו שמשתמשים בספר תורה ספרדי שהוא בעצם אותו דבר כמו ספר תורה אשכנזי בכל הנוגע למנהגים ולמסורת, לכן האבחנה בין שניים אינה נכונה. אך בכל זאת קיימים מספר הבדלים בין ספרי התורה. במאמר הבא נתייחס לכל ההבדלים העיקריים בין ספר תורה ספרדי לספר תורה אשכנזי.

כשאנחנו אומרים 'נוסח' אשכנזי או ספרדים בהקשר של ספרי תורה כמו באתר נזר המשכן אנחנו לא מתכוונים לסדר המילים וכדומה. המילים הכתובות בספר תורה אשכנזי וספרדי, הם אותם מילים, ואם אנו נחסיר מילה אחת ואפילו אות, בכל מצב הספר תורה יהיה פסול. אז מה אנחנו מתכוונים במילה 'נוסח' ספרדי או אשכנזי? אנו מתייחסים לסגנון הספר ולא לנוסח המילים.

אז מהם ההבדלים?

ההבדל העיקרי בין שני ה'נוסחאות' של ספרי התורה הוא הכתב. צורת כתיבת סת"ם עברה מדור לדור, ובכל עדה התגבשה שיטה משלה לצורת כתיבת האותיות. צורת אותיות סת"ם בנוסח אשכנזי מתחלקות ל – 3 סוגים:

כתב האר"י.

כתב האדמו"ר הזקן – בעל התניא, מנהג חב"ד.

כתב בית יוסף.

לעומת זאת הכתב הספרדי הוא בצורה דומה לכל עדות בני המזרח. הכתב מכונה 'וועליש' או 'מור וקציעה'. כתב זה גם קל יתר לכתיבה.

קישוטי ספר תורה ספרדי

הבדל נוסף בין שני סוגי ספרי התורה נגלה בהקשר לקישוטי ספר התורה. בקהילות 'ספרד' – עדטת המזרח, נהגו להכניס את ספר התורה אל תוך תיק מהודר מעץ או מכסף וזהב, בדים יוקרתיים שונים וכדומה.

מנגד אצל האשכנזים, ספר התורה מולבש במעיל קטיפה מהודר ומיוחד, הוא מעוטר בכתר ובקישוטי כסף נוספים.

> קראו גם על תפילין

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *